Vilkår for grossistvilkår

VILKÅR OG BETINGELSER FOR LEVERING AF VARER TIL EU-VIRKSOMHEDER

Disse vilkår gælder for levering af varer fra Meri Meri Inc til virksomheder i EU. Kundens opmærksomhed henledes især på bestemmelserne i klausul 13 (Begrænsning af ansvar).

1. Fortolkning

Følgende definitioner og fortolkningsregler gælder i disse betingelser.

1.1 Definitioner:

Arbejdsdag: en dag, der ikke er en lørdag, søndag eller helligdag i England, hvor banker i London er åbne for forretning.

Begyndelsesdato: har den betydning, der er givet i paragraf 2.

Betingelser: disse vilkår og betingelser som ændret fra tid til anden i overensstemmelse med paragraf 8.

Samtykke: alle rettigheder, godkendelser, autorisationer, licenser, registrering, erklæringer, afkald, arkivering, samtykker og tilladelser.

Kontrakten: Kontrakten mellem leverandøren og kunden om levering af varer i overensstemmelse med disse betingelser.

Kunde: Kunden: den person eller det firma, der køber varerne fra leverandøren.

Leveringssted: har den betydning, der er angivet i paragraf 2 eller paragraf 5.1(b), alt efter hvad der er relevant.

Slutbruger: enhver slutbruger, som kunden kan sælge varerne til i overensstemmelse med disse vilkår.

Force Majeure-begivenhed: har den betydning, der er angivet i afsnit 16.

Varer: varerne (eller en del af dem), der er angivet i ordren.

Varespecifikation: alle specifikationer og brugsanvisninger vedrørende varerne, der leveres af leverandøren til kunden.

Minimum ordrevolumen: Minimumsordrer for varer som specificeret i skema 1 til disse vilkår.

Bestilling: Kundens ordre på varerne, som aftalt mundtligt pr. telefon og angivet i kundens købsordreformular, kundens skriftlige accept af leverandørens tilbud, alt efter omstændighederne.

Leverandøren: Meri Meri Inc, en britisk afdeling af en virksomhed registreret i Californien, USA, registreret i Storbritannien med virksomhedsregistreringsnummer FC020533, og hvis registrerede kontor ligger på 60 St Georges Place, Cheltenham, GL50 3PN.

Varemærker: alle varemærker, der er blevet registreret, eller som afventer registrering i leverandørens eller et af dennes tilknyttede selskabers navn.

1.2 Fortolkning:

(a) Alle ord, der følger efter vilkårene herunder, omfatter, i særdeleshed, for eksempel eller lignende udtryk skal opfattes som illustrative og skal ikke begrænse betydningen af de ord, beskrivelser, definitioner, sætninger eller udtryk, der går forud for disse udtryk.

(b) En henvisning til skrivning eller skriftlig inkluderer e-mail, men ikke fax.

(c) En henvisning til en engelsk handling, retsmiddel, metode til retssag, domstol, embedsmand, juridisk dokument, juridisk status, juridisk doktrin, juridisk koncept eller ting skal, med hensyn til enhver anden jurisdiktion end England, anses for at omfatte en henvisning til det, der nærmest svarer til det engelske modstykke i den pågældende jurisdiktion.

2. Grundlaget for kontrakten

2.1 Ordren udgør et tilbud fra kunden om at købe varer i overensstemmelse med disse betingelser.

2.2 Ordren anses først for at være accepteret, når leverandøren udsteder en skriftlig accept af ordren, på hvilket tidspunkt og på hvilken dato kontrakten træder i kraft (Begyndelsesdato).

2.3 Alle beskrivelser eller reklamematerialer udstedt af leverandøren har udelukkende til formål at give en omtrentlig idé om de varer, der er beskrevet i dem. De skal ikke udgøre en del af kontrakten eller have nogen kontraktlig kraft.

2.4 Disse betingelser gælder for kontrakten med udelukkelse af alle andre betingelser, som kunden forsøger at pålægge eller indarbejde, eller som er underforstået ved lov, handelsskik, praksis eller handelsforløb.

2.5 Ethvert tilbud fra leverandøren udgør ikke et tilbud og er kun gyldigt i en periode på 20 arbejdsdage fra udstedelsesdatoen.

2.6 Ordrer på varer vil ikke blive accepteret, medmindre de opfylder kravene til minimumsordrevolumen som angivet i skema 1 til disse vilkår.

3. Varer

3.1 Varerne er som beskrevet på leverandørens hjemmeside eller som angivet i enhver relevant ordre eller varespecifikation.

3.2 Leverandøren forbeholder sig ret til at ændre varespecifikationen, hvis det kræves af gældende lovmæssige eller lovgivningsmæssige krav, og leverandøren skal underrette kunden i alle sådanne tilfælde.

4. Levering af varer

4.1 Leverandøren skal sikre, at:

(a) hver levering af varerne ledsages af en følgeseddel, der viser datoen for ordren, ethvert referencenummer, varernes type og mængde (herunder varernes kodenummer, hvor det er relevant), særlige opbevaringsinstruktioner (hvis nogen) og, hvis ordren leveres i rater, den udestående saldo af varer, der mangler at blive leveret; og

(b) den angiver tydeligt på følgesedlen ethvert krav om, at kunden skal returnere emballagemateriale til leverandøren. Kunden skal stille sådanne emballagematerialer til rådighed for afhentning på de tidspunkter, som leverandøren med rimelighed anmoder om. Returnering af emballagematerialer skal ske for leverandørens regning.

4.2 Leverandøren skal levere varerne til det sted, der er angivet i ordren, eller et andet sted, som parterne kan aftale (Leveringssted) på et hvilket som helst tidspunkt efter, at leverandøren har meddelt kunden, at varerne er klar.

4.3 Leveringen af varerne er afsluttet, når varerne er blevet aflæsset på leveringsstedet.

4.4 Alle angivne datoer for levering af varerne er kun omtrentlige, og leveringstidspunktet er ikke afgørende, medmindre andet er angivet i ordren. Leverandøren er ikke ansvarlig for forsinkelser i leveringen af Varerne, der skyldes en Force Majeure-begivenhed eller Kundens undladelse af at give Leverandøren tilstrækkelige leveringsinstruktioner eller andre instruktioner, der er relevante for leveringen af Varerne.

4.5 Hvis leverandøren ikke leverer varerne, er leverandørens ansvar begrænset til de omkostninger og udgifter, som kunden har pådraget sig ved at skaffe erstatningsvarer af lignende beskrivelse og kvalitet på det billigste tilgængelige marked, minus varernes pris. Leverandøren har intet ansvar for manglende levering af varerne, i det omfang en sådan manglende levering skyldes en Force Majeure-begivenhed eller kundens manglende levering af tilstrækkelige leveringsinstruktioner til leverandøren eller andre instruktioner, der er relevante for levering af varerne.

4.6 Hvis kunden undlader at modtage eller acceptere levering af varerne inden for tre arbejdsdage efter den aftalte dato, medmindre en sådan undladelse eller forsinkelse skyldes en force majeure-begivenhed eller leverandørens manglende overholdelse af sine forpligtelser i henhold til kontrakten med hensyn til varerne:

(a) anses leveringen af varerne for at være afsluttet kl. 9.00 på den aftalte dato; og

(b) Leverandøren skal opbevare varerne, indtil levering finder sted, og opkræve kunden for alle relaterede omkostninger og udgifter (herunder forsikring).

4.7 Hvis kunden ønsker at annullere en ordre, efter at den relevante ordre er blevet pakket med henblik på levering, kan leverandøren tillade kunden at annullere mod kundens betaling af et gebyr svarende til 25 % af den relevante ordres værdi.

4.8 Hvis kunden ikke har modtaget den faktiske levering af varerne ti arbejdsdage efter den dag, hvor leverandøren meddelte kunden, at varerne var klar til levering, kan leverandøren annullere kundens ordre, opkræve kunden 25 % af den relevante ordres værdi og videresælge eller på anden måde bortskaffe en del af eller alle varerne.

4.9 Leverandøren kan levere varerne i rater, som skal faktureres og betales separat. Hver delleverance skal udgøre en separat kontrakt. Enhver forsinkelse i levering eller mangel ved en delleverance berettiger ikke kunden til at annullere nogen anden delleverance.

5. International levering

5.1 Hvis kunden bestiller varer til levering uden for Storbritannien:

(a) skal bestemmelserne i denne paragraf 5 gælde (med forbehold af eventuelle andre vilkår, der er aftalt skriftligt mellem leverandøren og kunden), uanset eventuelle andre bestemmelser i disse vilkår og betingelser;

(b) Varerne skal leveres FOB placeringen af et europæisk toldoplag, der er udpeget af leverandøren (Incoterms 2020);

(c) Kunden anerkender, at varerne kan være underlagt importafgifter og skatter, der anvendes, når leveringen når den pågældende destination. Leverandøren har ingen kontrol over disse afgifter og kan ikke forudsige deres størrelse;

(d) Kunden er ansvarlig for betaling af sådanne importafgifter og skatter;

(e) Kunden skal straks indhente og opretholde alle licenser, godkendelser og andre tilladelser, der er nødvendige for levering af varerne (herunder importlicenser);

(f) kunden skal overholde alle gældende love og regler i det land, som varerne er bestemt til, og leverandøren er ikke ansvarlig, hvis kunden overtræder en sådan lov; og

(g) kunden er ansvarlig for at sikre, at de varer, han bestiller, overholder alle gældende love i det land, som varerne er bestemt til.

5.2 I det omfang leverandøren har aftalt, at varerne skal leveres EXW til et europæisk toldoplag, der er udpeget af leverandøren (Incoterms 2020), gælder følgende gebyrer:

(a) Grundgebyr for afhentning: €250

(b) For ordrer, der ikke er afhentet inden for 3 dage efter meddelelse om, at ordren er tilgængelig til afhentning:

(a) Genopfyldningsgebyr: € 125
(b) Gebyr for genafhentning: € 125
(c) Dagligt opbevaringsgebyr gældende fra fjerde dag med manglende afhentning: €50.

6. Kvalitet af varer

6.1 Leverandøren garanterer, at varerne ved levering skal:

(a) i alle væsentlige henseender er i overensstemmelse med deres beskrivelse;
(b) være fri for væsentlige fejl i design, materiale og udførelse; og
(c) være af tilfredsstillende kvalitet (i henhold til Sale of Goods Act 1979).

6.2 Med forbehold for paragraf 3, hvis:

(a) kunden giver skriftlig meddelelse til leverandøren inden for en rimelig tid efter at have opdaget, at nogle eller alle varerne ikke overholder garantien i punkt 1;
(b) leverandøren får en rimelig mulighed for at undersøge sådanne varer; og
(c) kunden (hvis leverandøren beder om det) returnerer sådanne varer til leverandørens forretningssted for kundens regning,

skal leverandøren efter eget valg reparere eller udskifte de defekte varer eller refundere prisen for de defekte varer fuldt ud.

6.3 Leverandøren er ikke ansvarlig for varernes manglende overholdelse af den garanti, der er angivet i punkt 1, hvis:

(a) kunden eller en slutbruger gør yderligere brug af sådanne varer efter at have givet en meddelelse i overensstemmelse med paragraf 2;
(b) manglen opstår, fordi kunden eller en slutbruger ikke har fulgt leverandørens mundtlige eller skriftlige instruktioner om opbevaring, installation, idriftsættelse, brug eller vedligeholdelse af varerne eller (hvis der ikke er nogen) god handelspraksis vedrørende det samme;
(c) manglen opstår som følge af, at leverandøren har fulgt en tegning, et design eller en varespecifikation leveret af kunden;
(d) Kunden ændrer eller reparerer sådanne varer uden leverandørens skriftlige samtykke;
(e) manglen opstår som følge af almindelig slitage, forsætlig skade, uagtsomhed eller unormale arbejdsforhold; eller
(f) Varerne afviger fra deres beskrivelse som følge af ændringer, der er foretaget for at sikre, at de overholder gældende lovbestemte eller lovgivningsmæssige standarder.

6.4 Bortset fra som angivet i denne paragraf 6 har leverandøren intet ansvar over for kunden i forbindelse med varernes manglende overholdelse af garantien i paragraf 1.

6.5 Disse betingelser gælder for alle reparerede eller udskiftede varer leveret af leverandøren.

7. Ejendomsret og risiko

7.1 Risikoen for varerne overgår til kunden, når leveringen er afsluttet.

7.2 Ejendomsretten til varerne overgår ikke til kunden, før leverandøren modtager fuld betaling (kontant eller i clearede midler) for varen.

7.3 Indtil ejendomsretten til varerne er overgået til kunden, skal kunden:

(a) opbevare varerne adskilt fra alle andre varer i kundens besiddelse, således at de forbliver let identificerbare som leverandørens ejendom;

(b) ikke fjerne, ødelægge eller tilsløre noget identifikationsmærke eller emballage på eller i forbindelse med varerne;

(c) vedligeholde varerne i tilfredsstillende stand og holde dem forsikret mod alle risici for deres fulde pris på leverandørens vegne fra leveringsdatoen;

(d) straks underrette leverandøren, hvis den bliver genstand for nogen af de begivenheder, der er anført i paragraf 2(b) til paragraf 14.2(d); og

(e) give leverandøren sådanne oplysninger, som leverandøren med rimelighed kan kræve fra tid til anden vedrørende:

(a) varerne; og
(b) kundens løbende økonomiske situation.

7.4 Leverandøren kan til enhver tid, før ejendomsretten til varerne overgår til kunden, kræve, at kunden leverer alle varer i sin besiddelse, som ikke er videresolgt eller uigenkaldeligt indarbejdet i et andet produkt, og hvis kunden ikke gør dette omgående, kan leverandøren gå ind i kundens eller en tredjeparts lokaler, hvor varerne opbevares, for at hente dem.

8. Gebyrer og betaling

8.1 Prisen for varerne:

(a) skal være den pris, der er angivet i ordren, eller, hvis der ikke er angivet nogen pris, den pris, der er angivet på leverandørens hjemmeside på datoen for ordren; og

(b) skal, medmindre andet er aftalt, være eksklusiv alle omkostninger og gebyrer for emballage, forsikring og transport af varerne, som skal faktureres til kunden.

8.2 Leverandøren forbeholder sig ret til at forhøje prisen på varerne ved at give kunden meddelelse herom på et hvilket som helst tidspunkt før levering for at afspejle enhver stigning i leverandørens omkostninger til varerne, der skyldes:

(a) enhver faktor uden for leverandørens kontrol (herunder valutakursudsving, stigninger i skatter og afgifter samt stigninger i arbejds-, materiale- og andre produktionsomkostninger);

(b) enhver anmodning fra kunden om at ændre leveringsdato(er), mængder eller typer af bestilte varer eller varespecifikationen; eller

(c) enhver forsinkelse forårsaget af kundens instruktioner vedrørende varerne eller kundens manglende evne til at give leverandøren tilstrækkelige eller nøjagtige oplysninger eller instruktioner vedrørende varerne.

8.3 Leverandøren skal fakturere kunden ved eller på et hvilket som helst tidspunkt efter leveringens afslutning.

8.4 Kunden skal betale alle fakturaer, der fremsendes af leverandøren:

(a) inden for 14 dage fra fakturadatoen eller i overensstemmelse med eventuelle kreditvilkår, som leverandøren har aftalt og bekræftet skriftligt over for kunden, og

(b) fuldt ud og i clearede midler til en bankkonto, der er skriftligt udpeget af leverandøren, og

tid til betaling skal være af afgørende betydning for kontrakten.

8.5 Alle beløb, der skal betales af kunden i henhold til kontrakten, er eksklusive beløb vedrørende den til enhver tid gældende merværdiafgift (MOMS), medmindre andet er angivet. Hvis der i henhold til kontrakten foretages en momspligtig levering fra leverandøren til kunden, skal kunden ved modtagelse af en gyldig momsfaktura fra leverandøren betale sådanne yderligere momsbeløb til leverandøren, som skal opkræves ved levering af varerne, samtidig med at betalingen forfalder for levering af varerne.

8.6 Hvis kunden ikke foretager en betaling til leverandøren i henhold til kontrakten inden forfaldsdatoen, skal kunden, uden at begrænse leverandørens beføjelser i henhold til paragraf 14, betale renter af det forfaldne beløb fra forfaldsdatoen indtil betaling af det forfaldne beløb, uanset om det er før eller efter dom. Renter i henhold til denne paragraf 6 påløber hver dag med en sats på 1,5 %.

8.7 Alle skyldige beløb i henhold til kontrakten skal betales fuldt ud uden modregning, modkrav, fradrag eller tilbageholdelse (bortset fra ethvert fradrag eller tilbageholdelse af skat som krævet ved lov).

9. Kreditbetingelser

9.1 Kreditvilkår vil ikke blive tilbudt af leverandøren, før kunden enten har:

(a) demonstreret sin forpligtelse til at betale leverandørens fakturaer i overensstemmelse med disse vilkår i løbet af seks måneders ordrer og har foretaget over £1.500,00 i salg; eller

(b) har opnået en god kreditrapport fra en velrenommeret tredjepartsbank.

9.2 Eventuelle kreditvilkår aftales skriftligt mellem kunden og leverandøren.

9.3 Uanset paragraf 1 og 9.2 anerkender kunden, at leverandøren har ret til at nægte kreditvilkår uanset årsag, og at leverandøren har ret til at suspendere enhver konto, hvor kunden ikke har betalt en forfalden faktura, indtil kontoen er bragt i orden.

10. Videresalg

10.1 Det anerkendes, at kunden kan videresælge varerne til en slutkunde, og i den forbindelse må kunden ikke:

(a) repræsentere sig selv som agent for leverandøren til noget formål;
(b) give nogen betingelse eller garanti på leverandørens vegne;
(c) foretage nogen repræsentation på leverandørens vegne;
(d) give nogen løfter eller garantier om varerne ud over dem, der er indeholdt i leverandørens katalog eller på leverandørens hjemmeside.

10.2 Kunden skal markedsføre varerne på en måde, der sikrer, at:

(a) varerne er repræsenteret på en passende platform, der fremviser varernes design, funktioner og fordele på en retfærdig og repræsentativ måde;
(b) den værdi, der er knyttet til varernes brand, ikke påvirkes negativt; og
(c) alle anvisninger og instruktioner fra leverandøren om promovering og annoncering af varerne overholdes.

10.3 Leverandøren giver kunden den ikke-eksklusive ret til at bruge varemærkerne til promovering, annoncering og salg af varerne. Kunden anerkender og accepterer, at alle rettigheder til varemærkerne forbliver hos leverandøren, og at kunden ikke har og ikke vil erhverve nogen ret til dem i kraft af opfyldelsen af sine forpligtelser, bortset fra retten til at bruge varemærkerne som udtrykkeligt angivet i disse vilkår.

10.4 Online-reklamer eller fremvisninger af varerne eller varemærkerne skal i hvert enkelt tilfælde godkendes skriftligt af leverandøren.

10.5 Kunden må kun markedsføre og sælge varerne under leverandørens varemærker og ikke i forbindelse med noget andet varemærke, brand eller handelsnavn, medmindre det er tilladt i en brandingmanual, der er udstedt af leverandøren.

10.6 Kunden skal overholde alle regler for brug af leverandørens varemærker udstedt af leverandøren (herunder dem, der er angivet i enhver brandingmanual udstedt af leverandøren) og må ikke uden forudgående skriftligt samtykke fra leverandøren:

(a) ændre eller foretage nogen tilføjelse til mærkningen eller emballagen af varerne, der viser varemærkerne;
(b) foretage nogen tilføjelse eller ændring af varerne eller af reklame- og salgsfremmende materialer leveret af leverandøren; eller
(c) ændre, ødelægge eller fjerne enhver henvisning til varemærkerne, enhver henvisning til leverandøren eller ethvert andet navn, der er knyttet til eller anbragt på varerne eller deres emballage eller mærkning.

10.7 Kunden må ikke:

(a) underlicensere, tildele, overføre, opkræve eller på anden måde belaste retten til at bruge, henvise til eller udpege varemærkerne til nogen anden part, medmindre andet udtrykkeligt er tilladt i henhold til disse vilkår;

(b) videresælge eller reklamere for varerne til en pris, der overstiger den maksimale videresalgspris, der til enhver tid er angivet skriftligt af leverandøren;

(c) videresælge varerne via en tredjeparts hjemmeside (herunder, men ikke begrænset til www.ebay.com, www.amazon.com, etsy.com eller www.walmart.com);

(d) ansøge om rettigheder eller licenser i eget navn eller på anden måde til leverandørens navn, varemærker, design eller andre patenter i forbindelse med leverandøren eller varerne, uanset om de er beskyttet i henhold til disse vilkår eller ej; eller

(e) købe reklamer på nogen onlinesøgemaskine (herunder, men ikke begrænset til, Google, Yahoo, Bing eller Ask) ved hjælp af søgeord, der indeholder eller til forveksling ligner varemærkerne eller andre handels- eller produktnavne, der anvendes af leverandøren.

11. Beskyttelse af data

11.1 Leverandøren forstår, at som en del af disse vilkår kan alle videregivne fortrolige oplysninger udgøre personoplysninger i henhold til den britiske databeskyttelseslovgivning og enhver anden EU-lovgivning vedrørende personoplysninger og al anden gældende lovgivning og forskriftsmæssige krav, der til enhver tid gælder for en part vedrørende brugen af personoplysninger (herunder, uden begrænsning, privatlivets fred i forbindelse med elektronisk kommunikation) (Forordninger om databeskyttelse).

11.2 Kunden skal sikre, at den har alle nødvendige og passende samtykker og meddelelser på plads for at muliggøre lovlig overførsel af personoplysningerne til leverandøren i løbet af og med henblik på disse vilkår, så leverandøren lovligt kan bruge, behandle og overføre personoplysningerne i overensstemmelse med disse vilkår på kundens vegne og holder leverandøren skadesløs for ethvert tab eller skade som følge af et krav, som leverandøren modtager for manglende overholdelse af databeskyttelsesbestemmelserne i forbindelse med disse vilkår.

12. Fortrolighed

12.1 Hver part forpligter sig til ikke på noget tidspunkt at videregive fortrolige oplysninger om den anden parts forretning, anliggender, kunder, klienter eller leverandører til nogen person, undtagen som tilladt i henhold til paragraf 2.

12.2 Hver part kan videregive den anden parts fortrolige oplysninger:

(a) til sine medarbejdere, ledere, repræsentanter, entreprenører eller underentreprenører eller rådgivere, der har brug for at kende sådanne oplysninger med henblik på at udøve partens rettigheder eller udføre sine forpligtelser i henhold til eller i forbindelse med kontrakten. Hver part skal sikre, at dens medarbejdere, ledere, repræsentanter eller rådgivere, som den videregiver den anden parts fortrolige oplysninger til, overholder denne paragraf 12; og

(b) som det måtte være krævet af loven, en kompetent domstol eller enhver statslig eller regulerende myndighed.

12.3 Ingen af parterne må bruge den anden parts fortrolige oplysninger til noget andet formål end at udøve sine rettigheder og opfylde sine forpligtelser i henhold til eller i forbindelse med kontrakten.

13. Begrænsning af ansvar

13.1 Denne paragraf 13 fastsætter leverandørens samlede økonomiske ansvar (herunder ethvert ansvar for handlinger eller undladelser fra dennes medarbejdere, agenter og underleverandører) over for kunden med hensyn til:

(a) enhver overtrædelse af disse vilkår;
(b) enhver overtrædelse af databeskyttelseslovgivningen;
(c) enhver repræsentation, misrepræsentation (uanset om den er uskyldig eller uagtsom), erklæring eller skadevoldende handling eller undladelse (herunder uagtsomhed), der opstår under eller i forbindelse med disse vilkår.

13.2 Bortset fra som udtrykkeligt angivet i disse vilkår er alle garantier, betingelser og andre vilkår, der er underforstået ved lov, almindelig lov eller på anden måde, i videst muligt omfang tilladt ved lov, udelukket fra disse vilkår.

13.3 Intet i disse vilkår udelukker eller begrænser leverandørens ansvar for:

(a) dødsfald eller personskade forårsaget af leverandørens uagtsomhed;
(b) bedrageri eller svigagtig vildledning; eller
(c) ethvert andet ansvar, som ikke lovligt kan udelukkes eller begrænses.

13.4 Med forbehold for paragraf 13.3:

(a) skal leverandøren ikke være ansvarlig, hverken i kontrakt, erstatning (herunder for uagtsomhed eller overtrædelse af lovbestemt pligt), vildledning (uanset om det er uskyldigt eller uagtsomt), restitution eller andet for tab af fortjeneste, tab af forretning, nedbrydning af goodwill eller lignende tab eller for indirekte tab eller følgeskader, omkostninger, skader, gebyrer eller udgifter, uanset hvordan de opstår; og
(b) leverandørens samlede ansvar i kontrakt, erstatning (herunder uagtsomhed eller brud på lovbestemt pligt), vildledning (uanset om den er uskyldig eller uagtsom), restitution eller andet, der opstår i forbindelse med opfyldelsen eller den påtænkte opfyldelse af kontrakten, skal begrænses til den pris, der er betalt for varerne.

13.5 Denne paragraf 13 skal overleve opsigelsen af kontrakten.

14. Opsigelse

14.1 Leverandøren kan opsige kontrakten med mindst 30 dages skriftligt varsel, uden at det påvirker andre rettigheder eller retsmidler, som leverandøren har til rådighed.

14.2 Uden at det påvirker andre rettigheder eller retsmidler, kan hver part opsige kontrakten med øjeblikkelig virkning ved at give skriftlig meddelelse til den anden part, hvis:

(a) den anden part begår en væsentlig misligholdelse af sine forpligtelser i henhold til kontrakten og (hvis en sådan misligholdelse kan afhjælpes) undlader at afhjælpe denne misligholdelse inden for 10 dage efter modtagelse af skriftlig meddelelse om at gøre det;

(b) den anden part tager ethvert skridt eller handling i forbindelse med, at den kommer under administration, midlertidig likvidation eller en akkord eller ordning med sine kreditorer (bortset fra i forbindelse med en solvent omstrukturering), opnår et moratorium, bliver afviklet (enten frivilligt eller ved retskendelse, medmindre det er med henblik på en solvent omstrukturering), får udpeget en kurator for nogen af sine aktiver eller ophører med at drive forretning eller, hvis skridtet eller handlingen tages i en anden jurisdiktion, i forbindelse med enhver analog procedure i den relevante jurisdiktion;

(c) den anden part suspenderer, eller truer med at suspendere, eller ophører eller truer med at ophøre med at drive hele eller en væsentlig del af sin virksomhed; eller

(d) den anden parts økonomiske situation forværres i en sådan grad, at det med rimelighed kan antages, at dens evne til at opfylde kontraktens vilkår er i fare.

14.3 Uden at det påvirker andre rettigheder eller retsmidler, kan leverandøren opsige kontrakten med øjeblikkelig virkning ved at give skriftlig meddelelse til kunden, hvis kunden undlader at betale et skyldigt beløb i henhold til kontrakten på forfaldsdatoen for betaling.

14.4 Uden at påvirke nogen anden rettighed eller afhjælpning, der er tilgængelig for den, kan leverandøren suspendere alle yderligere leverancer af varer i henhold til kontrakten eller enhver anden kontrakt mellem kunden og leverandøren, hvis kunden ikke betaler noget skyldigt beløb i henhold til kontrakten på forfaldsdatoen for betaling, kunden bliver underlagt nogen af de begivenheder, der er anført i punkt 2(b) til punkt 14.2(d), eller leverandøren med rimelighed mener, at kunden er ved at blive underlagt nogen af dem.

15. Konsekvenser af opsigelse

15.1 Ved opsigelse af kontrakten:

(a) skal kunden straks betale alle leverandørens udestående ubetalte fakturaer og renter til leverandøren, og med hensyn til varer, der er leveret, men for hvilke der ikke er fremsendt en faktura, skal leverandøren fremsende en faktura, som skal betales af kunden straks ved modtagelsen;

(b) Kunden skal returnere alle leverandørens materialer og alle leverancer eller varer, der ikke er blevet fuldt ud betalt for. Hvis kunden undlader at gøre dette, kan leverandøren gå ind i kundens lokaler og tage dem i besiddelse. Indtil de er blevet returneret, er kunden eneansvarlig for deres sikre opbevaring og vil ikke bruge dem til noget formål, der ikke er forbundet med denne kontrakt.

15.2 Opsigelse eller udløb af kontrakten påvirker ikke parternes rettigheder, retsmidler, forpligtelser og ansvar, der er opstået indtil datoen for opsigelsen eller udløbet, herunder retten til at kræve erstatning for enhver misligholdelse af kontrakten, der eksisterede på eller før datoen for opsigelsen eller udløbet.

15.3 Enhver bestemmelse i kontrakten, som udtrykkeligt eller underforstået er beregnet til at have virkning efter opsigelse eller udløb, skal fortsat have fuld kraft og virkning.

16. Force Majeure

Ingen af parterne har noget ansvar over for den anden i henhold til disse vilkår, hvis de forhindres i eller forsinkes i at opfylde deres forpligtelser i henhold til disse vilkår eller i at drive deres virksomhed på grund af handlinger, begivenheder, undladelser eller ulykker, der ligger uden for deres rimelige kontrol, herunder enhver regeringsordre, ændringer i lovkrav, der gælder for varerne, strejker, lockout eller andre arbejdskonflikter (herunder eventuelle arbejdskonflikter, der involverer leverandørens arbejdsstyrke), naturkatastrofer, krig, oprør, borgerlige uroligheder, overholdelse af love eller bestemmelser, brand, oversvømmelse eller storm eller manglende evne til at skaffe nødvendig arbejdskraft, materialer eller faciliteter på grund af nogen af de ovennævnte årsager (hver især en force majeure-begivenhed), forudsat at: (i) den anden part er underrettet om en sådan begivenhed og dens forventede varighed; og (ii) den bruger alle rimelige bestræbelser på at afbøde, overvinde eller minimere virkningerne af den pågældende Force Majeure-begivenhed.

17. Generelt

17.1 Overdragelse og andre forhold, Kontrakten og alle rettigheder og interesser i henhold til denne kan kun overføres eller overdrages med den anden parts forudgående skriftlige samtykke.

17.2 Meddelelser

(a) Enhver meddelelse eller anden kommunikation, der gives til en part i henhold til eller i forbindelse med kontrakten, skal være skriftlig og skal være:

(a) afleveres personligt eller med forudbetalt førsteklasses post eller anden leveringstjeneste næste arbejdsdag på det registrerede kontor (hvis det er et selskab) eller det primære forretningssted (i alle andre tilfælde); eller

(b) sendes pr. e-mail til den e-mailadresse, som den respektive part fra tid til anden angiver.

(b) Enhver meddelelse eller kommunikation skal anses for at være modtaget:

(a) hvis den leveres personligt, på det tidspunkt, hvor den meddelelsen efterlades på den rette adresse;

(b) hvis den sendes med forudbetalt førsteklasses post eller anden leveringstjeneste næste arbejdsdag, kl. 9.00 på den anden arbejdsdag efter afsendelse; eller

(c) ihvis det sendes via e-mail, på tidspunktet for overførslen, eller, hvis dette tidspunkt falder uden for åbningstiden på modtagelsesstedet, når åbningstiden genoptages. I denne paragraf 2(b)(c) betyder arbejdstid kl. 9.00 til 17.00 mandag til fredag på en dag, der ikke er en helligdag på modtagelsesstedet.

(c) Denne paragraf gælder ikke for forkyndelse af sager eller andre dokumenter i forbindelse med en retssag eller, hvor det er relevant, en voldgiftssag eller anden metode til tvistbilæggelse.

17.3 Afskedigelse. Hvis en bestemmelse eller delbestemmelse i kontrakten er eller bliver ugyldig, ulovlig eller ikke kan håndhæves, skal den anses for at være slettet, men det skal ikke påvirke gyldigheden og håndhævelsen af resten af kontrakten. Hvis en bestemmelse eller en del af en bestemmelse i kontrakten anses for at være slettet i henhold til dette punkt 17.3, skal parterne forhandle i god tro for at aftale en erstatningsbestemmelse, der i videst muligt omfang opnår det kommercielle resultat af den oprindelige bestemmelse.

17.4 Ophævelse En parts manglende eller forsinkede udøvelse af en rettighed eller et retsmiddel i henhold til kontrakten eller loven skal ikke udgøre et afkald på denne eller nogen anden rettighed eller retsmiddel, og det skal heller ikke forhindre eller begrænse den videre udøvelse af denne eller nogen anden rettighed eller retsmiddel. Ingen enkelt eller delvis udøvelse af en sådan rettighed eller et sådant retsmiddel skal forhindre eller begrænse den yderligere udøvelse af denne eller enhver anden rettighed eller ethvert andet retsmiddel.

17.5 Intet partnerskab eller agentur. Intet i kontrakten er beregnet til eller skal anses for at etablere noget partnerskab eller joint venture mellem parterne, udgøre nogen af parterne som agent for den anden eller bemyndige nogen af parterne til at indgå forpligtelser for eller på vegne af den anden part.

17.6 Hele aftalen.

(a) Kontrakten udgør hele aftalen mellem parterne og erstatter og ophæver alle tidligere aftaler, løfter, forsikringer, garantier, erklæringer og forståelser mellem dem, uanset om de er skriftlige eller mundtlige, vedrørende dens genstand.

(b) Hver part anerkender, at de ved indgåelsen af kontrakten ikke stoler på og ikke har nogen retsmidler i forhold til nogen erklæring, repræsentation, forsikring eller garanti (uanset om den er afgivet uskyldigt eller uagtsomt), der ikke er angivet i kontrakten. Hver part accepterer, at den ikke har noget krav på uskyldig eller uagtsom vildledning baseret på nogen erklæring i kontrakten.

17.7 Tredjeparts rettigheder. Medmindre andet udtrykkeligt er angivet, giver kontrakten ikke anledning til rettigheder i henhold til Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 til at håndhæve nogen af kontraktens vilkår.

17.8 Ændring Med undtagelse af det, der er angivet i disse betingelser, er ingen ændring af kontrakten gyldig, medmindre den er aftalt skriftligt og underskrevet af parterne (eller deres autoriserede repræsentanter).

17.9 Gældende lov. Denne aftale og enhver tvist eller ethvert krav, der opstår som følge af eller i forbindelse med den, dens genstand eller tilblivelse (herunder ikke-kontraktlige tvister eller krav), skal reguleres af og fortolkes i overensstemmelse med lovgivningen i England og Wales.

17.10 Jurisdiktion

(a) Med undtagelse af bestemmelserne i paragraf 10(b) accepterer hver part uigenkaldeligt, at domstolene i England og Wales skal have enekompetence til at afgøre enhver tvist eller ethvert krav, der opstår som følge af eller i forbindelse med denne aftale eller dens genstand eller tilblivelse (herunder ikke-kontraktlige tvister eller krav).

(b) Leverandøren kan anlægge sag (uanset om det sker samtidig med den sag, der henvises til i paragraf 10(a) eller ej) mod kunden i det land, hvor kunden befinder sig, i det omfang det er tilladt i henhold til gældende lovgivning i den pågældende jurisdiktion.

(c) I det omfang loven tillader det:

(a) konventionen om internationale køb af varer fra 1980 og alle internationale og nationale lovgivningsmæssige (eller andre) implementeringer af denne konvention; og

(b) Uniform Laws on International Sales Act 1967,

skal ikke finde anvendelse i forhold til denne aftale.

 

Bilag 1

Minimumsordrevolumener

Marked

Åbning Minimum

Genbestilling Minimum

Under minimumsgebyr

Befordring betalt minimum

Minimum for restordre

Valuta

USA og Canada

350

200

10

-

75

USD

UK

350

250

10

200

80

Sterling

EU

350

300

15

250

120

Euro

Alle andre zoner

450

400

15

TBD

TBD